Testkommentar
Übersetzungsqualität mäßig. Die App ist komplett gratis nutzbar. Sie bietet Texterkennung per Kamera, die Übersetzungen dieser Option sind aber schlecht. Bei der Spracheingabe ist kein Türkisch möglich. Die Offline-Funktionen sind sehr gut. Begrenzter Komfort: keine Rechtschreibprüfung, keine Auto-Vervollständigung, keine Alternativ-Vorschläge. Datenschutzerklärung lang und intransparent. Firmensitz: USA.
Testergebnisse für Microsoft Übersetzer
Microsoft: Übersetzer | Gewichtung | Testurteil |
---|---|---|
100 % | ausreichend (3,6) | |
Qualität der Übersetzungen
Fußnote: 1
|
60 % | ausreichend (3,6) |
Texteingabe: Einfache Sätze
|
Befriedigend
|
|
Texteingabe: Komplexe Sätze
|
Mangelhaft
|
|
Spracheingabe: Einfache Sätze
|
Ausreichend
|
|
Spracheingabe: Komplexe Sätze
|
Mangelhaft
|
|
Texterkennung per Kamera
|
Mangelhaft
|
|
Nutzung
|
40 % | gut (2,2) |
Installation
|
Sehr gut
|
|
Navigation
|
Gut
|
|
Hilfe, Support und Infos zum Anbieter
|
Befriedigend
|
|
Eingabemöglichkeiten
|
Gut
|
|
Komfortfunktionen (z.B. Rechtschreibprüfung, Aussprachehilfe)
|
Befriedigend
|
|
Offline-Nutzung
|
Sehr gut
|
|
Datensendeverhalten der App
Fußnote: 2
|
0 % | kritisch |
Mängel in der Datenschutzerklärung
|
0 % | sehr deutlich Fußnote: * |
Die schwersten Mängel
|
Sehr lang, dadurch intransparent, nicht produktspezifisch.
|
Produktmerkmale für Microsoft Übersetzer |
|
---|---|
Untersuchungsprogramm | |
Untersuchungsprogramm | Übersetzungs-Apps 05/2020 |
Produktgruppe | Android |
Abo-Preis für einen Monat in Euro | |
Abo-Preis für einen Monat in Euro Fußnote: 3 | Kostenlos |
Sprachenangebot | |
Anzahl online verfügbarer Sprachen | Mehr als 60 |
Legende
- Sehr gut
- sehr gut (0,5 - 1,5)
- Gut
- gut (1,6 - 2,5)
- Befriedigend
- befriedigend (2,6 - 3,5)
- Ausreichend
- ausreichend (3,6 - 4,5)
- Mangelhaft
- mangelhaft (4,6 - 5,5)
- Ja‑Häkchen
- ja
- Nein‑X
- nein
Mängel in der Datenschutzerklärung: keine, sehr gering, gering, deutlich, sehr deutlich.
Datensendeverhalten: unkritisch, kritisch, sehr kritisch.
- Fußnote: *
- Führt zur Abwertung
- Fußnote: 1
- Die Qualität der Übersetzungen wurde mit Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Türkisch geprüft. Bei Microsoft und Pons war allerdings die Spracheingabe auf Türkisch nicht möglich.
- Fußnote: 2
- Das Urteil bezieht sich auf die im Datenstrom identifizierten Daten.
- Fußnote: 3
- Alle kostenpflichtigen Apps bieten längerfristige Abos mit niedrigeren monatlichen Kosten.