Microsoft Übersetzer

rückwärts Zur Startseite

Testkommentar

Über­set­zungs­qualität mäßig. Die App ist kom­plett gratis nutz­bar. Sie bietet Text­erkennung per Kamera, die Über­set­zungen dieser Option sind aber schlecht. Bei der Sprach­ein­gabe ist kein Türkisch möglich. Die Offline-Funk­tionen sind sehr gut. Begrenzter Kom­fort: keine Recht­schreib­prüfung, keine Auto-Ver­voll­ständigung, keine Alternativ-Vor­schläge. Daten­schutz­erklärung lang und intrans­parent. Firmensitz: USA.

Testergebnisse für Microsoft Übersetzer

Microsoft: Übersetzer Ge­wich­tung Testurteil
 Qualitäts­urteil
100 % ausreichend (3,6)
Qualität der Über­set­zungen Fußnote: 1
60 % ausreichend (3,6)
Text­ein­gabe: Ein­fache Sätze
Befriedigend
Text­ein­gabe: Kom­plexe Sätze
Mangelhaft
Sprach­ein­gabe: Ein­fache Sätze
Ausreichend
Sprach­ein­gabe: Kom­plexe Sätze
Mangelhaft
Text­erkennung per Kamera
Mangelhaft
Nut­zung
40 % gut (2,2)
Installation
Sehr gut
Navigation
Gut
Hilfe, Sup­port und Infos zum Anbieter
Befriedigend
Ein­gabemöglich­keiten
Gut
Kom­fort­funk­tionen (z.B. Recht­schreib­prüfung, Aus­sprache­hilfe)
Befriedigend
Offline-Nut­zung
Sehr gut
Daten­sende­ver­halten der App Fußnote: 2
0 % kritisch
Mängel in der Daten­schutz­erklärung
0 % sehr deutlich Fußnote: *
Die schwersten Mängel
Sehr lang, dadurch intrans­parent, nicht pro­dukt­spezi­fisch.

Produktmerkmale für Microsoft Übersetzer

Unter­suchungs­programm
Unter­suchungs­programm Über­set­zungs-Apps 05/2020
Produktgruppe Android
Abo-Preis für einen Monat in Euro
Abo-Preis für einen Monat in Euro Fußnote: 3 Kostenlos
Sprachen­angebot
Anzahl online ver­füg­barer Sprachen Mehr als 60

Legende

Sehr gut
sehr gut (0,5 - 1,5)
Gut
gut (1,6 - 2,5)
Befriedigend
befriedigend (2,6 - 3,5)
Ausreichend
ausreichend (3,6 - 4,5)
Mangelhaft
mangelhaft (4,6 - 5,5)
Ja‑Häkchen
ja
Nein‑X
nein

Mängel in der Daten­schutz­erklärung: keine, sehr gering, gering, deutlich, sehr deutlich.

Daten­sende­ver­halten: unkritisch, kritisch, sehr kritisch.

Fußnote: *
Führt zur Abwertung
Fußnote: 1
Die Qualität der Übersetzungen wurde mit Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Türkisch geprüft. Bei Microsoft und Pons war allerdings die Spracheingabe auf Türkisch nicht möglich.
Fußnote: 2
Das Urteil bezieht sich auf die im Datenstrom identifizierten Daten.
Fußnote: 3
Alle kosten­pflichtigen Apps bieten länger­fristige Abos mit nied­rigeren monatlichen Kosten.